【海外ドラマで英語学習】 SUITS/スーツ シーズン6 エピソード10 「look at ? take a look at ?」
( Look at / Take a look at ) the number. (書類に目を通してもらうシーンで)
正解と解説はこちら
<正解>
Take a look at
<日本語訳>
数字を見て
ハーヴィーが出所したばかりのマイクを再び事務所に雇おうとして、契約内容の書類が書いてある紙を渡しているシーンで言った一言です。
このやりとりを聞いていて、 "look at" でもいいのでは?、 "take a look at" との違いは?と疑問に思ったので、調べてみました。
look at
look at には「直接しっかり見る」というニュアンスがあります。
・Look at me! - 私を見て!
・Look at that picture! - あの写真を見て!
のような使われ方をすることが多いですね (^^)
take a look at
look at に対して、take a look at には「ちらっと見る」というニュアンスがあります。
・take a look at a document - 書類をざっと眺める
・take a look at the number - 「数字に目を通す」
という使われ方をします。
「look at」と「take a look at」の違いがわかりましたでしょうか?
ぜひぜひ使い分けてみましょう(^^)